Ill Communication

4 September, 2012 Theater No comments
Ill Communication

As opposed to the similar portmanteau “Spanglish,” which simply refers to speaking a blend of Spanish and English, the word “Chinglish” has a very specific connotation of amusingly garbled English badly translated from Chinese, especially on signs in China reposted mockingly on the internet. To take two examples mentioned in David Henry Hwang’s play Chinglish, now being given its West Coast premiere at Berkeley Repertory Theatre, a disabled-accessible restroom is labeled “deformed man’s toilet” or the dry goods pricing department becomes “fuck the certain price of goods.” If the latter example seems especially incomprehensible, as the American protagonist Daniel explains in the opening monologue, under the simplified writing system imposed by Chairman Mao, the characters for “dry” and “to do” were merged.

Read more

And Then There’s Maud

And Then There’s Maud

San Francisco playwright/director Mark Jackson started a fruitful relationship with Berkeley’s Aurora Theatre Company with his 2006 production of Oscar Wilde’s Salome. While Shotgun Players across town has premiered many of Jackson’s own works as a writer/director, his work with Aurora up till now has been strictly as a director, focused on inventive stagings of classics such as August Strindberg’s Miss Julie and a new adaptation of Franz Kafka’s Metamorphosis. Now Aurora has commissioned a new play that goes right back to Salome with Salomania, about onetime San Franciscan dancer Maud Allan.

Read more

Going to Moscow?

Going to Moscow?

The luminous playwright Sarah Ruhl has been a frequent visitor to the Bay Area, and to Berkeley Repertory Theatre in particular, where director Les Waters helmed her breathtaking Eurydice and Glickman Award-winning In the Next Room (or the vibrator play), which went on to become her Broadway debut. Now, just as Actors Ensemble of Berkeley is giving her mammoth Passion Play its belated West Coast premiere across town, Ruhl and Waters are reunited at Berkeley Rep with Ruhl’s new version of Anton Chekhov’s 1901 classic Three Sisters.

Read more

Unhappily Ever After

18 November, 2010 Theater No comments
Unhappily Ever After

Show #120: Happy Now?, Marin Theatre Company, November 16.

Read more

Tragedy, a Comedy

Tragedy, a Comedy

For some reason Berkeley’s getting its fill of Anton Chekhov adaptations lately.  Last month Central Works did its own stage version of Chekhov’s novella An Anonymous Story, and Berkeley Rep just announced its next season including the West Coast premiere of Sarah Ruhl’s new Three Sisters translation next spring. Right now Shotgun Players is doing the West Coast premiere of another adaptation of a different classic Chekhov play: Emily Mann’s update of The Seagull called A Seagull in the Hamptons, which debuted in 2008 at McCarter Theatre Center in New Jersey, where Mann is artistic director and has adapted other Chekhov plays in the past.

Read more